John Anderson, my jo John, When we were first acquent Your locks were like the raven, Your bonnie brow was brent; But now your brow is bald, John, Your locks are like the snow; But blessings on your frosty pow, John Anderson my jo! John Anderson, my jo John, We clamb the hill thegither, And mony a canty day, John, We've had wi' ane anither: Now we maun totter down, John, But hand in hand we'll go, And sleep thegither at the foot, John Anderson my jo. | |
![]() | |
John Anderson, szivem, John John Anderson, szivem John, kezdetben, valaha hajad koromsötét volt s a homlokod sima. Ráncos ma homlokod, John, hajad leng deresen, de áldás ősz fejedre, John Anderson, szivem. John Anderson, szivem, John, együtt vágtunk a hegynek, volt víg napunk elég, John, szép emlék két öregnek. Lefelé ballagunk már kéz-kézben csöndesen, s lent együtt pihenünk majd, John Anderson, szivem. (Szabó Lőrinc fordítása) |
Robert Burns: John Anderson, my jo
2007.06.05. 14:28 :: janedoe
Szólj hozzá!
Címkék: robert burns
A bejegyzés trackback címe:
https://janedoe.blog.hu/api/trackback/id/tr3693080
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
Utolsó hozzászólások