![]() |
Ki tud legyőzni téged, tündérlányát a télnek? Te bűvösen ragyogsz, de hűvösen rajongsz! Megfagyasztottad lelked: mindenütt dér dereng. Megszakasztod a lelket: ki belép, didereg. Parancsolod: legyen jég s mindent fagyasszon át, s telerakod - legyen még díszesebb - mint szobát csecsebecsékkel, s lehet, mindegyik szép csiszolt és drága ékszer - nekem mindegyik: jég. Nem moccan ott a lég. Virág nincs ott. Mint tömör, sima jég a parkett csillog. Valahol: utcalárma - Parázs nap tündököl fenn. Itt - zongora szén-szárnya s jég-higany a tükörben. Itt égő nap sosem vakít. Itt lámpa fénye csöppen. Csillár álmos jégcsapjai csüngenek csöndben. De én mást akarok: lármát, emberek zsivaját. E szörnyü jég-szoba árnyát nem bírom ki tovább. Fáradt ez a lélek, fázik, s csak gyötri önmagát. Kincsekkel rakva rogyásig és csupa pusztaság. (Képes Géza fordítása) |
Jevgenyij Jevtusenko: A lelked szobája
2007.03.04. 12:14 :: janedoe
Szólj hozzá!
Címkék: jevgenyij jevtusenko
A bejegyzés trackback címe:
https://janedoe.blog.hu/api/trackback/id/42628
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
Kommentezéshez lépj be, vagy regisztrálj! ‐ Belépés Facebookkal
Utolsó hozzászólások